Grazie Grazie:  3
Pagina 17 di 24 PrimaPrima ... 7131415161718192021 ... UltimaUltima
Risultati da 161 a 170 di 236

Discussione: [Serie Tv] TeleFilm

  1. #161
    Bit Hero L'avatar di Valian
    Data Registrazione
    Oct 2013
    Località
    Chiari (BS)
    Messaggi
    3,367
    Thanks (Dati)
    5
    Thanks (Ricevuti)
    87
    Menzionato
    13 Volte

    Predefinito

    La seconda serie di "The Following" ha saltato lo squalo dopo poche puntate. Bruttina, la continuo solo per vedere come va a finire XD

    Penso che a giorni mi inizierò a (ri)vedere "Wilfred", black-comedy con Elijah Wood. Mi è tornata in mente dal momento che su Sky è arrivata la seconda stagione. E se la trovo da qualche parte devo finire "The Boondocks"

    Per tutti i fan di TGOT
    We're not doomed. In the grand scheme of things, we're just tiny specks that will one day be forgotten. So it doesn't matter what we did in the past, or how we'll be remembered. The only thing that matters is right now. This moment. This one spectacular moment we are sharing together

  2. #162
    Bit God L'avatar di Sora9427
    Data Registrazione
    Dec 2010
    Località
    Samarate, Italy
    Messaggi
    15,839
    Thanks (Dati)
    0
    Thanks (Ricevuti)
    2
    Menzionato
    4 Volte

    Predefinito

    Io mi Sto rivedendo Big bang theory come rinfresco di memoria (Non facendolo più su Italia 1 purtroppo), stasera riguardo la 5° stagione, la 6° Vedo poi che fare, la ricordo abbastanza bene, poi comunque mi guardo gl'ultimi 3-4 episodi usciti della 7° Stagione e via!

    Dopo mi sa che Mi guardo Merlin, io ero rimasto alla 3-4° Stagione, non so la 4° Se devo vederla ma la 5° Che sta uscendo devo vederla sicuramente e ora che Artù & Ginevra son Re & Regina, voglio vedere cosa succede!!!

  3. #163
    Bit Super-Hero L'avatar di nikescorpion24
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Nanteuil-les-Meaux Francia
    Messaggi
    4,643
    Thanks (Dati)
    304
    Thanks (Ricevuti)
    238
    Menzionato
    19 Volte

    Predefinito

    Allora dopo aver rivisto per la seconda volta tutto Lost ( Capolavoro ),ho iniziato e finito di vedermi tutte le otto stagioni di Desperate Housewives.
    Lo consiglio,non è un telefilm complicato ma è un'ottimo passa tempo.
    Ora per curiosità ho iniziato The Vampire Diares,dopo ho li sullo scaffale che mi attende Il Trono di Spade !
    A seguire penso che vado di The Walking Dead !
    Altre serie che ho visto sono state:
    Dottor House,Bing Bang Theory,Visistors,No Ordinary Family,Dawnson's Creek,Smallville e qualche stagione di Grey's Anatomy.
    Ne ho altre ma per il momento non me ne vengono in mente...
    Ah,molti parlano bene di Breaking Bad, me lo consigliate ?
    "This is my Story"


  4. #164
    Bit Hero L'avatar di Valian
    Data Registrazione
    Oct 2013
    Località
    Chiari (BS)
    Messaggi
    3,367
    Thanks (Dati)
    5
    Thanks (Ricevuti)
    87
    Menzionato
    13 Volte

    Predefinito

    Breaking Bad ultra consigliato. Per dire la prima stagione (6 puntate) si può considerare come un lungo intro alle vicende di Walter White. E'una serie molto lenta, quindi non aspettarti sparatorie ogni 3 minuti XD

    Desperate Housewifes lo vedevo anche io, mi è dispiaciuto che sia finito
    We're not doomed. In the grand scheme of things, we're just tiny specks that will one day be forgotten. So it doesn't matter what we did in the past, or how we'll be remembered. The only thing that matters is right now. This moment. This one spectacular moment we are sharing together

  5. #165
    Bit Commander L'avatar di mistylemonlord
    Data Registrazione
    Jan 2013
    Località
    NORTH ARCANADA
    Messaggi
    2,997
    Thanks (Dati)
    75
    Thanks (Ricevuti)
    142
    Menzionato
    17 Volte

    Predefinito

    Sono forti i video valian.Non ho mai visto una puntata in italiano.Mai.
    Infatti mi fa strano anche se siamo arrivati alla quarta stagione vedere la pubblicità su cielo del nuovo canale di sky,dove pubblicizzano il trono di spade.
    Bu,secondo me e molto meglio in lingua originale.Anche il titolo.Game of thrones,che fastidio può aver dato per aver fatto la traduzione in italiano.Ci sono molte serie che hanno lasciato il titolo in lingua originale.HIMYM,big bang theory,breaking bad,heores,house of cards,desperate house wife,Almoust human,ce ne sono tanti di titoli,mah...il trono di spade,non sembra neanche serio come titolo.

    «Se è vero che una fetta di pane cade sempre dal lato imburrato e che un gatto cade sempre in piedi, lasciando cadere un gatto con una fetta di pane sulla schiena, nessuno dei due cadrà mai per primo e si avrà il moto perpetuo.»

  6. #166
    Bit Hero L'avatar di Valian
    Data Registrazione
    Oct 2013
    Località
    Chiari (BS)
    Messaggi
    3,367
    Thanks (Dati)
    5
    Thanks (Ricevuti)
    87
    Menzionato
    13 Volte

    Predefinito

    HIMYM fu tradotto in italiano, nelle prime serie come "...alla fine arriva Mamma!", poi il titolo fu ripristinato in inglese, o meglio con il doppio titolo italiano-inglese. Breaking Bad, invece, in "Reazioni Collaterali". Desperate Housewifes era "Casalinghe Disperate".

    Tremo al pensiero della traduzione/localizzazione italiana di True Detective.

    Per quanto riguarda TGOT avrei tenuto il titolo originale "A Song of Ice and Fire - Le cronache del ghiaccio e del fuoco" ed ogni stagione la avrei chiamata con il nome del libro. Perchè, sinceramente, io faccio fatica a rispondere quando si discute su alcuni personaggi, vicende, avendo "solo" letto i libri e non visto la serie TV.
    We're not doomed. In the grand scheme of things, we're just tiny specks that will one day be forgotten. So it doesn't matter what we did in the past, or how we'll be remembered. The only thing that matters is right now. This moment. This one spectacular moment we are sharing together

  7. #167
    Bit God L'avatar di Sora9427
    Data Registrazione
    Dec 2010
    Località
    Samarate, Italy
    Messaggi
    15,839
    Thanks (Dati)
    0
    Thanks (Ricevuti)
    2
    Menzionato
    4 Volte

    Predefinito

    Sì, molto emglio in Lingua originale, qualsiasi Serie!!!

    Tralasciando i titoli anche proprio i dialoghi, per carità Big Bang Theory & HIMYM son doppiati benissimo in Italiano ma alcune cose on rendono, ad esempio Quand Bernadette o Robin si incavolano, fan davvero paura con le voci originali! Oppure il mitico "Son of a Bitch!!!" di Lily???? Troppo bello, in italia con "Figlio di buona donna" rende moooolto meno.

    Son piccole cose che però ti fan capire messe assieme come il doppiaggio originale sia sempre il migliore

    Oppure quando han tradotto nell'ottava stagione "Amica" invece di "Spalla", no, lì in quel pezzo non si capisce il senso vero dell'affermazione.

    A volte proprio storpiano, Boh, traduco meglio io Live....

  8. #168
    Bit Commander L'avatar di sephyroth89
    Data Registrazione
    Jul 2010
    Località
    Silent Hill
    Messaggi
    2,779
    Thanks (Dati)
    32
    Thanks (Ricevuti)
    105
    Menzionato
    97 Volte

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Sora9427 Visualizza Messaggio
    Sì, molto emglio in Lingua originale, qualsiasi Serie!!!

    Tralasciando i titoli anche proprio i dialoghi, per carità Big Bang Theory & HIMYM son doppiati benissimo in Italiano ma alcune cose on rendono, ad esempio Quand Bernadette o Robin si incavolano, fan davvero paura con le voci originali! Oppure il mitico "Son of a Bitch!!!" di Lily???? Troppo bello, in italia con "Figlio di buona donna" rende moooolto meno.

    Son piccole cose che però ti fan capire messe assieme come il doppiaggio originale sia sempre il migliore

    Oppure quando han tradotto nell'ottava stagione "Amica" invece di "Spalla", no, lì in quel pezzo non si capisce il senso vero dell'affermazione.

    A volte proprio storpiano, Boh, traduco meglio io Live....
    E vogliamo parlare di quando Robin urla contro Patrice? In inglese è geniale, in italiano non rende proprio per niente.

    Personalmente preferisco seguire le serie TV in italiano, anche se fatto male è sempre meglio sentire la tua lingua, almeno non ti perdi delle scene leggendo i sottotitoli (comunque con l'abitudine si legge in modo velocissimo, senza perdere nulla).
    Di solito comunque guardo prima le versione subita e poi quella in italiano. alcuni esempi sono con Arrow e TWD.
    Dire che nulla è reale, significa comprendere che le fondamenta della società sono fragili, e che dobbiamo essere i pastori della nostra stessa civiltà. Dire che tutto è lecito, invece, significa capire che siamo noi gli architetti delle nostre azioni e che dobbiamo convivere con le loro conseguenze, sia gloriose che tragiche - Ezio Auditore

  9. #169
    Bit God L'avatar di Sora9427
    Data Registrazione
    Dec 2010
    Località
    Samarate, Italy
    Messaggi
    15,839
    Thanks (Dati)
    0
    Thanks (Ricevuti)
    2
    Menzionato
    4 Volte

    Predefinito

    In Italiano non è male ma Cazzarola, quando si arrabbia e urla contro Patrice in Inglese robin fa proprio Paura

    Io personalmente tra Jap & Inglese & Giochi non ho il minimo problema con i sottotili, cono senza mi sembra la setssa identica cosa. Motivo per cui preferisco potendo veder in lingua originale le serie Tv, se però devo vederle in italiano avbbè, son fatte bne, non mi dispiace al contrario di certi anime

  10. #170
    Bit Commander L'avatar di mistylemonlord
    Data Registrazione
    Jan 2013
    Località
    NORTH ARCANADA
    Messaggi
    2,997
    Thanks (Dati)
    75
    Thanks (Ricevuti)
    142
    Menzionato
    17 Volte

    Predefinito

    Ora vi illumino su la questione "doppiaggio". Paesi come slovenia,romania,Bulgaria,ungheria,Serbia,Albania,insomma la maggior parte dei paesi nel mondo,non traducono ne le serie TV ne certi film.Quando si viaggia ti capita di accendere la tv.E li ti vedi la serie originale con i sub nella loro lingua.Non a caso molti attori di fama internazionale di serie o film quando vengono per la presentazione dell anteprima,dicono che siamo fenomenali in questo.Dietro al doppiaggio non ce solo una questione di soldi,ma anche di cultura.A noi le lingue vengono insegnate nelle scuole,mentre nei altri paesi vengono insegnate dalla TV fin da piccoli con i subs.Forse il mio ragionamento e un po controverso.Pero fila ne.

    «Se è vero che una fetta di pane cade sempre dal lato imburrato e che un gatto cade sempre in piedi, lasciando cadere un gatto con una fetta di pane sulla schiena, nessuno dei due cadrà mai per primo e si avrà il moto perpetuo.»

Segnalibri

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •